Después de 11 años sin reunirse en un mismo espacio, los intérpretes y guías de intérpretes de lengua de señas colombiana se dieron cita en Pereira, para participar en el primer encuentro nacional de este tipo que se realiza en el departamento.
Con este evento se busca afianzar los conocimientos y dejar sentadas las bases para que la figura del intérprete se fortalezca y se valore en las entidades tanto públicas como privadas del país.
“Desde nuestra Administración estamos comprometidos con asegurar la inclusión de las personas con discapacidad, por eso a partir de este año, contamos con el intérprete de lengua de señas que acompaña a las personas sordas que asisten a la Gobernación. Por eso destacamos la labor de los intérpretes, quienes apoyan el proceso de inclusión de quienes más necesitan de nuestro apoyo y respaldo”, comentó el gobernador de Risaralda, Sigifredo Salazar Osorio.
En Colombia existen aproximadamente 300 intérpretes de lengua de señas, y según datos de la Asociación de intérpretes de Risaralda -Asir-, en Risaralda hay 15 intérpretes oficiales y 20 en proceso de formación, quienes apoyarán a la población sorda del departamento, que requiere sus servicios para acceder a la información y los servicios de las diferentes entidades tanto públicas como privadas.
Al respecto, Isabel Rey, representante para Latinoamérica de la Asociación Mundial de Sordos, manifestó que “existe una comunidad de personas sordas que requiere información, educación y acceso a la información y lo logra a través de la lengua de señas, por eso la figura del intérprete es importante para que el sordo pueda desarrollarse”.
En este sentido destacó que es importante la preparación y capacitación de los intérpretes, porque “no cualquiera que sepa la lengua de señas es un intérprete, se requiere tener una profesión, por eso es importante que las entidades tanto públicas como privadas y los colegios tengan intérpretes para que la comunidad sorda pueda acceder a todos los servicios y a una educación de calidad”.
Durante encuentro, el cual se realiza en el auditorio Jorge Roa Martínez de la Universidad Tecnológica de Pereira, los asistentes podrán actualizarse en la normatividad, los derechos de los sordos y demás cambios que han ocurrido desde hace 11 años en Colombia.
En este sentido, José Luis Brieva Padilla, representante legal de la Asociación Nacional de Intérpretes de Colombia, destacó que, “para nosotros este encuentro es muy importante, porque en estos años han cambiado muchas cosas respecto a la normatividad, el acceso a la educación, a la salud de las personas sordas, y nosotros que somos los facilitadores debemos prepararnos para estar al nivel de las personas sordas”.
Informó además, que al finalizar este encuentro se buscará conformar un comité que redacte el primer código de ética del país, que no existe aún, y que se fortalezca la unión entre los sordos e intérpretes para que la profesión se consolide en el país.
Finalmente, la secretaria de Desarrollo Social de Risaralda, Teresita Peláez Cruz, resaltó la labor realizada por el intérprete de lengua de señas del departamento, quien durante el primer semestre prestó servicio a cerca de 60 personas sordas que llegaron a la Gobernación a solicitar información o acceso a servicios, así como acompañamiento en la gestión de la libreta militar, entre otros.
“Este encuentro es una oportunidad muy grande para darle la importancia que los intérpretes se merecen, porque ellos son el canal que tienen las personas sordas del departamento y esto le reviste especial importancia”, finalizó Peláez Cruz.
El presidente Gustavo Petro anunció el pasado 24 de diciembre un incremento del 9,54% para…
La Policía Nacional de Caldas ha lanzado el Plan Navidad ‘Familias Felices’, un completo dispositivo…
La medida de pico y placa en Manizales sigue siendo un tema de amplio debate…